short and painless #8
Dieser Beitrag führt die Serie “English for runaways” - deutsche Phrasen, Floskeln oder Redewendungen “1zu1″ ins Englische zu übersetzen fort. Ein Spaß, der uns im Büro immer viel Freude bereitet, denn wer eine Prase drischt muss nicht 50 Cent ins Schweiderl werfen, sondern ad hoc ins Englische übersetzen. Diese Freude möchte ich weitergeben und pö a pö Beispiele aus der inzwischen sehr umfangreichen Sammlung veröffentlichen. Viel Spaß bei der Retranslation.
Lektion 8
Only treaten dogs barks.
Morning hour has gold in mouth.
The early bird catch the worm.
gray is all theory and green is live´s golden tree
The apple falls not far way from the trunk.
I break together!