<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>reizhaus</title>
	<atom:link href="http://www.reizhaus.de/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.reizhaus.de</link>
	<description>gedankensplitter eines cholerikers</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2010 06:09:22 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Schade, Schade</title>
		<link>http://www.reizhaus.de/?p=199</link>
		<comments>http://www.reizhaus.de/?p=199#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 06:09:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>der maschinist</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Alltag]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reizhaus.de/?p=199</guid>
		<description><![CDATA[Das war´s dann.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_200" class="wp-caption alignnone" style="width: 600px"><a href="http://www.reizhaus.de/wp-content/uploads/2010/05/hansa_2010.jpg" rel="lightbox[199]"><img class="size-large wp-image-200 " title="hansa_2010" src="http://www.reizhaus.de/wp-content/uploads/2010/05/hansa_2010-590x295.jpg" alt="Hansa Steigt in die Drittklassigkeit ab" width="590" height="295" /></a><p class="wp-caption-text">Hansa Steigt in die Drittklassigkeit ab</p></div>
<p>Das war´s dann.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reizhaus.de/?feed=rss2&amp;p=199</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Die deutschen Hebammen brauchen Unterstützung</title>
		<link>http://www.reizhaus.de/?p=193</link>
		<comments>http://www.reizhaus.de/?p=193#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 06:33:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>der maschinist</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Alltag]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reizhaus.de/?p=193</guid>
		<description><![CDATA[Durch die massiv gestiegenen Haftpflichtprämien gerät die flächendeckende Versorgung mit Hebammenhilfe zunehmend in Gefahr. Mahnungen an die Politik
zeigten bisher keine Wirkung. Die Leidtragenden sind die Frauen und ihre Kinder, die vielleicht in Zukunft auf Hebammenhilfe verzichten müssen, weil immer mehr Hebammen unter dem wirtschaftlichen Druck die Geburtshilfe aufgeben müssen.
Deshalb startet der Deutsche Hebammenverband am Internationalen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Durch die massiv gestiegenen Haftpflichtprämien gerät die flächendeckende Versorgung mit Hebammenhilfe zunehmend in Gefahr. Mahnungen an die Politik<br />
zeigten bisher keine Wirkung. Die Leidtragenden sind die Frauen und ihre Kinder, die vielleicht in Zukunft auf Hebammenhilfe verzichten müssen, weil immer mehr Hebammen unter dem wirtschaftlichen Druck die Geburtshilfe aufgeben müssen.</p>
<p><strong>Deshalb startet der Deutsche Hebammenverband am Internationalen Hebammentag, den 5. Mai 2010, eine E-Petition. Bis Mitte Mai werden 50 000 Unterschriften benötigt, damit sich der Deutsche Bundestag mit der drohenden Versorgungslücke befassen muss.</strong></p>
<p>Weitere Informationen unter <a href="http://www.hebammenverband.de" target="_self">www.hebammenverband.de</a></p>
<p>Ich finde diese Aktion wichtig und bitte alle Leser, <strong>die <a href="href=&quot;http://www.hebammenverband.de/index.php?id=1340" target="_self">Petition</a> zu unterstützen</strong> bzw. diese Bitte weiter zu reichen und zu verbreiten.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reizhaus.de/?feed=rss2&amp;p=193</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bei Quelle gibt´s kein Opel mehr</title>
		<link>http://www.reizhaus.de/?p=176</link>
		<comments>http://www.reizhaus.de/?p=176#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 18:48:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>der maschinist</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Alltag]]></category>

		<category><![CDATA[Holger]]></category>

		<category><![CDATA[Opel]]></category>

		<category><![CDATA[Pils]]></category>

		<category><![CDATA[Pleite]]></category>

		<category><![CDATA[Politik]]></category>

		<category><![CDATA[Quelle]]></category>

		<category><![CDATA[Stadthaus]]></category>

		<category><![CDATA[Stammtisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reizhaus.de/?p=176</guid>
		<description><![CDATA[Neulich am Stammtisch beim Lübzer vom Fass
Horst: Sacht mal, wieviel Quelle ist eigentlich ein Opel? Der Ösi/Russen-Fraktion wollen se über 4 Milliarden in den Anus pusten für ihren schrottigen Laden und für Quelle haben se nich mal die 50 Mios für den neuen Katalog über. Is dat nich eigenartig?
Leni: Rein mathematisch 1 Opel gleich 100 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Neulich am Stammtisch beim Lübzer vom Fass</h3>
<p><strong>Horst</strong>: Sacht mal, wieviel Quelle ist eigentlich ein Opel? Der Ösi/Russen-Fraktion wollen se über 4 Milliarden in den Anus pusten für ihren schrottigen Laden und für Quelle haben se nich mal die 50 Mios für den neuen Katalog über. Is dat nich eigenartig?</p>
<p><strong>Leni:</strong> Rein mathematisch 1 Opel gleich 100 mal Quelle, aber Mathematik ist da wohl eher nicht der Grund. Für die Kohle könnten sie den Ex-Opelanern über 20 Jahre Hartz 4 bezahlen. Oder gleich jedem die hunderttausend Euronen als Schmerzensgeld mitgeben.</p>
<p><strong>Kurt: </strong>Hunderttausend? Da würd ich auch zu Hause bleiben.</p>
<p><strong>Horst:</strong> Du bist doch zu Hause, is doch nix los bei Euch aufm Bau.</p>
<p><strong>Kurt:</strong> Ja ja, aber eben ohne die Tacken!<span id="more-176"></span></p>
<p><strong>Leni:</strong> Über die weit mehr als hundert Milliarden für die Banken will ich gar nicht nachdenken, nachrechnen schon überhaupt nicht. Für die hundert müssen, warte mal, ich schreib mal auf den Deckel: bei geschätzten 40 Millionen Erwerbstätigen alle für zwei Monate umsonst arbeiten, um diesen Betrag zu erwirtschaften, durchschnittlich, statistisch gesehen &#8230;<br />
Rita, machst Du bitte noch mal eine Runde?</p>
<p><strong>Kurt</strong>: Ja bei euch aufem Amt habt ihrs ja mit den Zahlen, unsereiner macht sich ja da total falsche Vorstellungen, oder gar keine.</p>
<p><strong>Horst:</strong> Nahmt Holger, nee - hier ist  besetzt, setz dich mal an annern Tisch &#8230;</p>
<p><strong>Kurt:</strong> In ner anderen Gaststätte &#8230;</p>
<p><strong>Leni:</strong> In einer anderen Stadt. <img src='http://www.reizhaus.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Horst: </strong>Wo waren wir? Ach ja, im Amt. Na Euch ham se ja nu den Hahn zugedreht, da fällt die Fete nächst Jahr flach aus, oder flach, oder nur aus.</p>
<p><strong>Leni:</strong> Na Horst, wieder Wortwitzalarm?<br />
Aber fürwahr: da ist dann kein Geld da, oder für ordentliche Bildung, ausreichende Krankenvericherung etcetera pp.</p>
<p><strong>Kurt: </strong>Hauptsache, sie &#8220;sehn ein Gipfelkreuz&#8221; - ich glaube, die vergeben sich jeden Abend den &#8220;Wer hat die blumigste Metapher-Preis&#8221;. So ein Rumgesülze hab ich ja lange nicht gehört, und inhaltliche Aussage gleich null. Da schwillt mir der Schlund!</p>
<p><strong>Leni: </strong>Das lernen die in ihren Rhetorikseminaren. Ausweichen. Drumrumreden. Aber keine Einzelheiten und auf keinen Fall Fakten. Und die Journalisten lassen sich auch noch <a title="TAZ: Niedergang eines Berufsstandes" href="http://www.taz.de/1/debatte/kolumnen/artikel/1/vom-niedergang-eines-berufsstandes/" target="_blank">damit abspeisen</a>.</p>
<p><strong>Horst:</strong> Hat olle Marx schon gesagt: die Presse im Kapitalismus besteht aus Desinformation, Halbwahrheiten und Lügen. Oder so ähnlich. Is ja auch schon ´n büschn her. Jedenfalls zeigen die meisten keinen gesteigerten Ehrgeiz, so einem Laberer auf den Zahn zu fühlen.</p>
<p><strong>Leni: </strong>Die leben und arbeiten doch auch in Abhängigkeiten - dann kannst Du keinen unabhängigen Journalismus erwarten. Und das fängt hier beim Provinzblatt an und geht bis zum Marktführer.</p>
<p><strong>Kurt: </strong>Aber traurig ist es doch.</p>
<p><strong>Horst:</strong> Aber wohl nicht so leicht zu ändern - also: ein Prosit auf alle Journalisten, vor allem auf die Unabhängigen.</p>
<p><strong>Leni:</strong> Prost, Männer!</p>
<p><strong>Kurt: </strong>Wohlsein!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reizhaus.de/?feed=rss2&amp;p=176</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ich geb´s ja zu &#8230;</title>
		<link>http://www.reizhaus.de/?p=174</link>
		<comments>http://www.reizhaus.de/?p=174#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 07:41:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>der maschinist</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Alltag]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reizhaus.de/?p=174</guid>
		<description><![CDATA[Ich bin auch einer
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich bin auch <a href="http://www.dubistterrorist.de/" target="_self">einer</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reizhaus.de/?feed=rss2&amp;p=174</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>short and painless #9</title>
		<link>http://www.reizhaus.de/?p=76</link>
		<comments>http://www.reizhaus.de/?p=76#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 19:33:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>der maschinist</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<category><![CDATA[Redewendungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reizhaus.de/?p=76</guid>
		<description><![CDATA[Dieser Beitrag führt die Serie &#8220;English for runaways&#8221; - deutsche Phrasen, Floskeln oder Redewendungen &#8220;1zu1&#8243; ins Englische zu übersetzen fort. Ein Spaß, der uns im Büro immer viel Freude bereitet, denn wer eine Prase drischt muss nicht 50 Cent ins Schweiderl werfen, sondern ad hoc ins Englische übersetzen. Diese Freude möchte ich weitergeben und pö [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dieser Beitrag führt die Serie &#8220;English for runaways&#8221; - deutsche Phrasen, Floskeln oder Redewendungen &#8220;1zu1&#8243; ins Englische zu übersetzen fort. Ein Spaß, der uns im Büro immer viel Freude bereitet, denn wer eine Prase drischt muss nicht 50 Cent ins Schweiderl werfen, sondern ad hoc ins Englische übersetzen. Diese Freude möchte ich weitergeben und pö a pö Beispiele aus der inzwischen sehr umfangreichen Sammlung veröffentlichen. Viel Spaß bei der Retranslation.</p>
<p><strong>Lektion 9</strong></p>
<p>Half drunken is thrown away money.</p>
<p>Young married has never regret.</p>
<p>The morning is wiser than the evening.</p>
<p>If the mouse is saturated the flour tastes bitter</p>
<p>Give the spoon away.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reizhaus.de/?feed=rss2&amp;p=76</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bombenwetter heute</title>
		<link>http://www.reizhaus.de/?p=159</link>
		<comments>http://www.reizhaus.de/?p=159#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 12:38:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>der maschinist</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Alltag]]></category>

		<category><![CDATA[Bombenwetter]]></category>

		<category><![CDATA[brandgefährlich]]></category>

		<category><![CDATA[Sozialamt]]></category>

		<category><![CDATA[Stadthaus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reizhaus.de/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[Entschuldigen Sie den Kalauer. Aber heute war Großeinsatz der Feuerwehr am Schweriner Bahnhof. Grund: ein (zum jetzigen Zeitpunkt noch) Unbekannter verschüttete im Stadthaus (man hört im Sozialamt - nicht bestätigt) Benzin und zündete dieses an. Bei seiner Flucht soll er was von Bomben gerufen haben und nun suchen Polizei und Feuerwehr das ganze Stadthaus nach [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Entschuldigen Sie den Kalauer. Aber heute war Großeinsatz der Feuerwehr am Schweriner Bahnhof. Grund: ein (zum jetzigen Zeitpunkt noch) Unbekannter verschüttete im Stadthaus (man hört im Sozialamt - nicht bestätigt) Benzin und zündete dieses an. Bei seiner Flucht soll er was von Bomben gerufen haben und nun suchen Polizei und Feuerwehr das ganze Stadthaus nach verdächtigen Gegenständen ab. Sicher wird morgen in der Tagespresse genaueres zu lesen sein. Soweit erstmal von hier vor Ort <img src='http://www.reizhaus.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reizhaus.de/?feed=rss2&amp;p=159</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>short and painless #8</title>
		<link>http://www.reizhaus.de/?p=72</link>
		<comments>http://www.reizhaus.de/?p=72#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 19:28:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>der maschinist</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<category><![CDATA[Redewendungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reizhaus.de/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[Dieser Beitrag führt die Serie &#8220;English for runaways&#8221; - deutsche Phrasen, Floskeln oder Redewendungen &#8220;1zu1&#8243; ins Englische zu übersetzen fort. Ein Spaß, der uns im Büro immer viel Freude bereitet, denn wer eine Prase drischt muss nicht 50 Cent ins Schweiderl werfen, sondern ad hoc ins Englische übersetzen. Diese Freude möchte ich weitergeben und pö [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dieser Beitrag führt die Serie &#8220;English for runaways&#8221; - deutsche Phrasen, Floskeln oder Redewendungen &#8220;1zu1&#8243; ins Englische zu übersetzen fort. Ein Spaß, der uns im Büro immer viel Freude bereitet, denn wer eine Prase drischt muss nicht 50 Cent ins Schweiderl werfen, sondern ad hoc ins Englische übersetzen. Diese Freude möchte ich weitergeben und pö a pö Beispiele aus der inzwischen sehr umfangreichen Sammlung veröffentlichen. Viel Spaß bei der Retranslation.</p>
<p><strong>Lektion 8</strong></p>
<p>Only treaten dogs barks.</p>
<p>Morning hour has gold in mouth.</p>
<p>The early bird catch the worm.</p>
<p>gray is all theory and green is live´s golden tree</p>
<p>The apple falls not far way from the trunk.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reizhaus.de/?feed=rss2&amp;p=72</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>short and painless #7</title>
		<link>http://www.reizhaus.de/?p=69</link>
		<comments>http://www.reizhaus.de/?p=69#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 19:25:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>der maschinist</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<category><![CDATA[Redewendungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reizhaus.de/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[Dieser Beitrag führt die Serie &#8220;English for runaways&#8221; - deutsche Phrasen, Floskeln oder Redewendungen &#8220;1zu1&#8243; ins Englische zu übersetzen fort. Ein Spaß, der uns im Büro immer viel Freude bereitet, denn wer eine Prase drischt muss nicht 50 Cent ins Schweiderl werfen, sondern ad hoc ins Englische übersetzen. Diese Freude möchte ich weitergeben und pö [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dieser Beitrag führt die Serie &#8220;English for runaways&#8221; - deutsche Phrasen, Floskeln oder Redewendungen &#8220;1zu1&#8243; ins Englische zu übersetzen fort. Ein Spaß, der uns im Büro immer viel Freude bereitet, denn wer eine Prase drischt muss nicht 50 Cent ins Schweiderl werfen, sondern ad hoc ins Englische übersetzen. Diese Freude möchte ich weitergeben und pö a pö Beispiele aus der inzwischen sehr umfangreichen Sammlung veröffentlichen. Viel Spaß bei der Retranslation.</p>
<p><strong>Lektion 7</strong></p>
<p>So become a boot out of it.</p>
<p>Thats the end of the song.</p>
<p>He jumped over his shadow.</p>
<p>Dont paint the devil on the wall!</p>
<p>Better a sparrow in the hand than a dove on the roof.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reizhaus.de/?feed=rss2&amp;p=69</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Michel in Kamerun</title>
		<link>http://www.reizhaus.de/?p=153</link>
		<comments>http://www.reizhaus.de/?p=153#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 21:26:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>der maschinist</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Alltag]]></category>

		<category><![CDATA[Afrika]]></category>

		<category><![CDATA[Entwicklungshilfe]]></category>

		<category><![CDATA[Familie]]></category>

		<category><![CDATA[Kamerun]]></category>

		<category><![CDATA[Michel]]></category>

		<category><![CDATA[Reisen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reizhaus.de/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[Hier mal eine Meldung aus der Rubrik &#8220;family-pushing&#8221;. Ich wollte nämlich mal den geneigten Leser auf das Weblog meines Neffen verweisen, der gerade das erste halbe seines Freiwilligen sozialen Jahres in Kamerun (Westafrika) rum hat und wirklich hervorragende, anschauliche, persönliche, rührende und aufwühlende Artikel über sein Dort-, Da- und Weißsein schreibt, die mich oft nachdenklich [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hier mal eine Meldung aus der Rubrik &#8220;family-pushing&#8221;. Ich wollte nämlich mal den geneigten Leser auf das Weblog meines Neffen verweisen, der gerade das erste halbe seines Freiwilligen sozialen Jahres in Kamerun (Westafrika) rum hat und wirklich hervorragende, anschauliche, persönliche, rührende und aufwühlende Artikel über sein Dort-, Da- und Weißsein schreibt, die mich oft nachdenklich stimmen, mir diesen Kontinent näher bringen und mich unheimlich stolz machen auch meinen Michel!</p>
<p>Besucht also gern den <a title="Der Weltensiedler in Kamerun" href="http://www.olafpenke.de/weltensiedler/" target="_blank">Weltensiedler</a> und wenn es Euch gefällt, kommentiert fleißig, denn er dürstet nach Feedback und jeder Art der Unterstützung, auch und gerade für diese tolle Schreibe <img src='http://www.reizhaus.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p> </p>
<div id="attachment_154" class="wp-caption alignright" style="width: 456px"><a href="http://www.reizhaus.de/wp-content/uploads/2009/03/karte-kamerun.jpg" rel="lightbox[153]"><img class="size-large wp-image-154" title="karte-kamerun" src="http://www.reizhaus.de/wp-content/uploads/2009/03/karte-kamerun-446x500.jpg" alt="Geplante Reise bis zum Tschadsee" width="446" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Geplante Reise bis zum Tschadsee</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reizhaus.de/?feed=rss2&amp;p=153</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>short and painless #6</title>
		<link>http://www.reizhaus.de/?p=62</link>
		<comments>http://www.reizhaus.de/?p=62#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>der maschinist</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>

		<category><![CDATA[Redewendungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reizhaus.de/?p=62</guid>
		<description><![CDATA[Dieser Beitrag führt die Serie “English for runaways” - deutsche Phrasen, Floskeln oder Redewendungen “1zu1″ ins Englische zu übersetzen fort. Ein Spaß, der uns im Büro immer viel Freude bereitet, denn wer eine Prase drischt muss nicht 50 Cent ins Schweiderl werfen, sondern ad hoc ins Englische übersetzen. Diese Freude möchte ich weitergeben und pö [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dieser Beitrag führt die Serie “English for runaways” - deutsche Phrasen, Floskeln oder Redewendungen “1zu1″ ins Englische zu übersetzen fort. Ein Spaß, der uns im Büro immer viel Freude bereitet, denn wer eine Prase drischt muss nicht 50 Cent ins Schweiderl werfen, sondern ad hoc ins Englische übersetzen. Diese Freude möchte ich weitergeben und pö a pö Beispiele aus der inzwischen sehr umfangreichen Sammlung veröffentlichen. Viel Spaß bei der Retranslation.</p>
<p><strong>Lektion 6</strong></p>
<p>Tell someone something from the horse.</p>
<p>People´s children</p>
<p>There you can take poison on.</p>
<p>What is one´s owl is other one´s nightingale.</p>
<p>That have could gone in the eye!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reizhaus.de/?feed=rss2&amp;p=62</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
